大家好,关于渊博的生活积累句子英语很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于英语句子排列的顺序是怎样的,的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
本文目录
[One]、赞赏人知识渊博的句子(47句)
〖One〗、博闻强识:闻:见闻。形容知识丰富,记忆力强。
〖Two〗、举十知九:列举出的十件事情中,通晓的就有九件。比喻学识渊博。
〖Three〗、博览古今:博:广博。广泛阅读古今书籍,通晓古今学识。形容学问渊博。
〖Four〗、饱谙经史:饱谙:深知,极其熟悉。熟知经书史籍。形容学问渊博。
〖Five〗、博洽多闻:洽:广博;闻:见闻。知识丰富,见闻广博。
〖Six〗、博物通达:通达:明白人情事理。形容常识渊博,通晓事理。
〖Seven〗、通今博古:通:通晓;博:广博,知道得多。现代和古代的事情知道得很多。形容知识渊博。
〖Eight〗、铄懿渊积:指德行美好,学问渊博精深。
〖Nine〗、杅杅富人:杅杅:广大。学问的渊博,就象富有的财产。
〖Ten〗、通儒达士:指知识渊博、明智达理的学者。
1〖One〗、陆海潘江:陆:晋朝陆机;潘:晋朝潘岳。陆机的文才如大海,潘岳的文才如长江。比喻学识渊博,才华横溢的人。
1〖Two〗、好问则裕:好:喜欢;裕:富裕。遇到疑难就向别人请教,学识就会渊博精深。
1〖Three〗、博古通今:通:通晓;博:广博,知道得多。对古代的事知道得很多,并且通晓现代的事情。形容知识丰富。
1〖Four〗、才贯二酉:二酉:指大酉山、小酉山。因以之形容读书甚多、学识渊博。
1〖Five〗、通文达艺:多才多艺,知识渊博。
1〖Six〗、知今博古:贯通古今。形容知识渊博。
1〖Seven〗、宏儒硕学:指学问渊博的人。
1〖Eight〗、钜儒宿学:钜:通巨,很大;宿:老成。指学识渊博,学术上有权威的人士。
1〖Nine〗、书读五车:形容读书多、知识丰富。
20、博通经籍:博:广博:籍:书籍。广博而又精通经典文献。形容人学识渊博。
2〖One〗、博览五车:指读书多,学识渊博。
2〖Two〗、智周万物:天下万物无所不知。形容知识渊博。
2〖Three〗、沉博绝丽:沉:深长;博:渊博。指文章的含义深远,内容渊博,文辞美妙。
2〖Four〗、巨学鸿生:巨:大;鸿:通洪,大;生:读书人。比喻学识渊博的人。
2〖Six〗、博闻多识:博:广博;闻:见闻;识:学识。知识丰富,见闻广博。
2〖Seven〗、金声玉振:以钟发声,以磬收韵,奏乐从始至终。比喻音韵响亮、和谐。也比喻人的知识渊博,才学精到。
2〖Eight〗、达士通人:通人:学识渊博贯通古今的人。指心胸豁达,学识渊博的人。
2〖Nine〗、泓涵演迤:泓:水深;涵:包含;演:长流;迤:延伸。比喻学问渊博精深。
30、如古涵今:包容吞吐古今。形容学识渊博。
3〖One〗、涵今茹古:涵:包容;茹:吃。包容吞吐古今。形容学识渊博,通晓古今。
3〖Two〗、无一不知:没有什么不知道的。形容知识丰富。
3〖Three〗、直谅多闻:直:正直;谅:信实;多闻:学识渊博。为人正直信实,学识广博。
3〖Four〗、立地书厨:比喻人读书多,学识渊博。
3〖Five〗、大知闲闲:知:通智;闲闲:广博的样子。指才智极高的人知识渊博,眼界深远。
3〖Six〗、多闻阙疑:阙疑:把疑难问题保留下来,不下判断。多听一听别人的言论,把疑难问题保留下来,暂不下判断。也指知识渊博而治学严谨。
3〖Seven〗、鸿儒硕辅:学识渊博的学者,功勋卓著的臣士。
3〖Eight〗、老手宿儒:宿儒:长期研究儒家经典的人。指年辈大的老师或知识渊博的学者。
3〖Nine〗、儒林丈人:尊称学识渊博的前辈。
40、多闻强记:闻:见闻。形容知识丰富,记忆力强。
4〖One〗、才大如海:多用来称誉对方的才学渊博。
4〖Two〗、老师宿儒:宿儒:原指长期钻研儒家经典的人,泛指长期从事某种学问研究,并具有一定成就的人。指年辈最尊的老师和知识渊博的学者。
4〖Three〗、鸿儒硕学:鸿儒:大儒;硕学:有很多学问的人。泛指学识渊博、造诣很深的学者。
4〖Four〗、殚见洽闻:殚:尽,完全;洽:广博。该见的都见过了,该听的都听过了。形容见多识广,知识渊博。
4〖Five〗、道山学海:道、学:学问。学识比天高比海深。形容学识渊博。
4〖Six〗、博物多闻:指见多识广,知识渊博。
4〖Seven〗、饱学之士:饱学:学识渊博。指学识渊博的人。
[Two]、有关知识的英语名言
〖One〗、保存儿童的天性,并且正是按照它所指出的方向,用知识把儿童天性武装起来。
preserve the child's nature and arm it fairness should be called cunning, not e plishment, the better one's intellectual development, and the deeper one's perception and understanding of beauty.
1〖Seven〗、知识才智是实践经验的总结。
2〖Seven〗、书是“啃”出来的,知识是领悟出来的。
3〖Two〗、有知识的人不实践,等于一只蜜蜂不酿蜜。
A kno justice should be called cunning, not ter to talk to a knowledgeable person than to read for ten years.
6〖Four〗、实践是知识的源泉,知识是生活的明灯。
practice is the source of knowledge and knowledge is the light of life.
〖One〗、知识越少越准确,知识越多,疑惑也就越多。歌德
〖Two〗、我的箴言始终是:无日不动笔;如果我有时让艺术之神瞌睡,也只为要使它醒后更兴奋。贝多芬
〖Three〗、科学是人类的共同财富,而真正的科学家的任务就是丰富这个令人类都能受益的知识宝库。科尔莫戈罗夫
〖Four〗、鸟欲高飞先振翅,人求上进先读书。李苦禅
〖Five〗、读书,始读,未知有疑;其次,则渐渐有疑;中则节节是疑。过了这一番,疑渐渐释,以至融会贯通,都无所疑,方始是学。朱熹
〖Six〗、书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。莎士比亚
〖Seven〗、科学是为了那些勤奋好学的人,诗歌是为了那些知识渊博的人。约瑟夫鲁
〖Eight〗、书籍。当代真正的大学。卡莱尔
〖Nine〗、书籍是培植智慧的工具。夸美纽斯
〖Ten〗、愚昧从来没有给人带来幸福;幸福的根源在于知识。左拉
1〖One〗、兴于《诗》,立于礼,成于乐。孔子
1〖Two〗、夫学须志也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。诸葛亮
1〖Three〗、古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。苏轼
1〖Four〗、立志宜思真品格,读书须尽苦功夫。阮元
1〖Five〗、书籍能引导我们进入高尚的社会,并结识各个时代的最伟大人物。斯迈尔斯
1〖Six〗、常识是我所知道的比较高的通情达理。切斯特菲尔德
1〖Seven〗、天才所要求的最先和最后的东西都是对真理的热爱。歌德
1〖Eight〗、书籍就像一盏神灯,它照亮人们最遥远、最黯淡的生活道路。乌皮特
1〖Nine〗、除了野蛮国家,整个世界都被书统治着。福尔特尔
20、知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出来的光泽。泰戈尔
2〖One〗、不读书的人,思想就会停止。狄德罗
2〖Two〗、读过一本好书,像交了一个益友。藏克家
2〖Three〗、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。诸葛亮
2〖Four〗、书籍是在时代的波涛中航行的思想之船,它小心翼翼地把珍贵的货物运送给一代又一代。培根
2〖Five〗、书籍是朋友,虽然没有热情,但是非常忠实。雨果
2〖Six〗、无限相信书籍的力量,是我的教育信仰的真谛之一。苏霍姆林斯基
2〖Seven〗、知识使智慧者更聪明,使愚昧者更愚蠢。英国
2〖Eight〗、饭可以一日不吃,觉可以一日不睡,书不可以一日不读。佚名
2〖Nine〗、知识有如人体血液一样的宝贵。人缺少了血液,身体就要衰弱,人缺少了知识,头脑就要枯竭。高士其
30、读过一本好书,像交了一个益友藏克家
3〖One〗、一个爱书的人,他必定不致于缺少一个忠实的朋友,一个良好的老师,一个可爱的伴侣,一个温情的安慰者。巴罗
3〖Two〗、学识太广反而憨头憨脑。罗伯顿
3〖Three〗、学如逆水行舟,不进则退。增广贤文
3〖Four〗、科学上的许多重大突破,都是一点点细微的成绩积累起来的。童第周
3〖Five〗、常识是本能,有足够的常识便是天才。肖伯纳
3〖Six〗、智者的智慧是一种不平常的常识。拉尔夫
3〖Seven〗、我们要像海绵一样吸收有用的知识。加里宁
3〖Eight〗、立身以立学为先,立学以读书为本。欧阳修
40、三人行,必有我师也。择其善者而从之,其不善者而改之。孔子
4〖One〗、书籍是培育我们的良师,无需鞭答和根打,不用言语和训斥,不收学费,也不拘形式对图书倾注的爱,就是对才智的爱。德伯里
4〖Two〗、富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。杜甫
4〖Three〗、学习是劳动,是充满思想的劳动。乌申斯基
4〖Four〗、成功=艰苦劳动+正确方法+少说空话。爱因斯坦
4〖Five〗、正直但无知识是软弱的,也是无用的;有知识但不正直是危险的,也是可怕的。塞约翰逊
4〖Six〗、有教养的人的遗产,比那些无知的人的财富更有价值。德谟克里特
4〖Seven〗、勿以恶小而为之,勿以善小而不为。陈寿
4〖Eight〗、经理人员的管理能力是他在品质、知识和经验方面的功能。这三种因素相互作用形成一个特殊的管理方式。里格斯
50、不要等待运气降临,应该去努力掌握知识。弗兰明
5〖One〗、唯一能持久的竞争优势是胜过竞争对手的学习能力。盖亚斯
5〖Two〗、任何倏忽的灵感事实上不能代替长期的功夫。罗丹
5〖Three〗、学而时习之,不亦说乎?孔子
5〖Four〗、学和行本来是有机联着的,学了必须要想,想通了就要行,要在行的当中才能看出自己是否真正学到了手。否则读书虽多,只是成为一座死书库。谢觉哉
5〖Five〗、书籍乃世人积累智慧之长明灯。寇第斯
5〖Six〗、没有深厚经验衬托的广博思想和知识,就像是一本每页仅有两行正文却有四十行注释的教科书。叔本华
5〖Seven〗、追求过多的权力会使天使跌落,追求过多的知识会使人摔跤。培根
5〖Eight〗、书籍是青年人不可分离的生活伴侣和导师。高尔基
5〖Nine〗、科学研究好象钻木板,有人喜欢钻薄的;而我喜欢钻厚的。爱因斯坦
60、在寻求真理的长河中,唯有学习,不断地学习,勤奋地学习,有创造性地学习,才能越重山跨峻岭。华罗庚
6〖One〗、书籍把我们引入最美好的社会,使我们认识各个时代的伟大智者。史美尔斯
6〖Two〗、读书也像开矿一样沙里淘金。赵树理
6〖Three〗、少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;老年读书,如台上玩月。皆以阅历之深浅,为所得之深浅耳。张潮
6〖Four〗、学习这件事不在乎有没有人教你,最重要的是在于你自己有没有觉悟和恒心。法布尔
6〖Five〗、知识的确是天空中伟大的太阳,它那万道光芒投下了生命,投下了力量。丹伯斯特
6〖Six〗、没有一个大学,是比拥有我们从未使用过的能力的大自我和人类意志与理智所创造的现实,更能包罗万象的了。高尔基
6〖Seven〗、聪明出于勤奋,天才在于积累。华罗庚
6〖Eight〗、书籍使人们成为宇宙的主人。巴甫连柯
6〖Nine〗、书不仅是生活,而且是现在、过去和未来文化生活的源泉。库法耶夫
70、人的大脑和肢体一样,多用则灵,不用则废。茅以升
7〖One〗、韬略终须建新国,奋发还得读良书。郭沫若
7〖Two〗、不知道自己无知,乃是双倍的无知。柏拉图
7〖Three〗、做人也要像蜡烛一样,在有限的一生中有一分热发一分光,给人以光明,给人以温暖。萧楚女
7〖Four〗、运用一分知识,需要十分积累。伊朗
7〖Five〗、读书是易事,思索是难事,但两者缺一,便全无用处。富兰克林
7〖Six〗、书籍是屹立在时间的汪洋大海中的灯塔。惠普尔
7〖Seven〗、书籍是最有耐心、最能忍耐和最令人愉快的伙伴。在任何艰难困苦的时刻,它都不会抛弃你。赫尔岑
7〖Eight〗、形成天才的决定因素应该是勤奋。有几分勤学苦练是成正比例的。郭沫若
7〖Nine〗、人做了书的奴隶,便把活人带死了。把书作为人的工具,则书本上的知识便活了。有了生命力了。华罗庚
80、真正的知识使人真正地、实实在在地胜过他人。艾迪生
8〖One〗、我没有什么特别的才能,不过喜欢寻根刨底地追究问题罢了。爱因斯坦
8〖Two〗、生活的全部意义在于无穷地探索尚未知道的东西,在于不断地增加更多的知识。左拉
8〖Three〗、书痴者文必工,艺痴者技必良。蒲松龄
8〖Four〗、书籍使人变得思想奔放。革拉特珂夫
8〖Five〗、智力决不会在已经认识的真理上停止不前,而始终会不断前进,走向尚未被认识的真理。布鲁诺
一个人只要对于学问有真正的爱好,在他开始钻研的时候首先感觉到的就是各门科学之间的相互联系,这种联系使它们互相牵制、互相补充、互相阐明,哪一门也不能独立存在。虽然人的智力不能把所有的学问都掌握,而只能选取一门,但如果对其它科学一窍不通,即他对所研究的那门学问也就往往不会有透彻的了解。
求知可以改进人的天性,而实验又可以改进知识本身。人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移栽,实习尝试则可检验修正知识本身的真伪。
每一个人,即便是最杰出的天才人物,在某些知识领域中都必定是寸步难行。愚昧无知的。
〔德〕叔本华:《意欲与人生之间的痛苦》
知道如何活用知识最重要,知道知识的来龙去脉次之,拥有知识再次之。
〔奥〕胡戈·冯·霍夫曼斯塔乐:《友人之书》
没有人会因学问而成为智者。学问或许能由勤奋得来,而机智与智慧却有赖于天赋。
〔英〕约翰·塞尔登:《圆桌谈话》
真正表明渊博知识的是那种突如其来、几乎不假思索地引经据典的习惯,它意味着知识的融会贯通,因为那种习惯只能来自于融会贯通。
〔英〕沃尔特·白哲特:《文学研究》
无知是生命本身存在的必要条件。如果我们了解一切,我们将无法忍受片刻的生存。
〔法〕阿纳托尔·法朗士:《伊壁鸠鲁的花园》
知识,多数是从那些使印刷商赔钱的书籍中获取的。
〔英〕托马斯·富勒:《圣地与世俗地》
图书馆使我得以有恒地研习而增进我的知识。
〔美〕富兰克林:《富兰克林自传》
决不要企图掩饰自己知识上的缺陷。
〔俄〕巴甫洛夫:《巴甫洛夫选集》
〔英〕弗·培根:《培根论说文集》
学问可以改善人心,培养文雅和仁爱的品质。
〔美〕马克·吐温:《王子与贫儿》
读得书来,口会说,笔会做,都不济事,须是身上行出,才算学问。
〔中〕颜元:《习斋记余·答齐笃公秀才赠号书》
略知皮毛者总爱反复谈论那点皮毛。
〔英〕托马斯·富勒:《格言集》
用一个大圆圈代表我学到的知识,但是圆圈之外是那么多的空白,对我来说就意味着无知。而且圆圈越大,它的圆周就越长,它与外界空白的接触面也就越大。由此可见,我感到不懂的地方还大得很呢!
〔德〕爱因斯坦:《爱因斯坦文集》
知识犹如海洋,那些在海面上手舞足蹈和拍击作响的人,往往要比默默无闻钻入未经考察的海底去探寻宝藏的采珠者更加名噪一时,从而更加引人注目。
只有知识——才能构成巨大的财富的源泉,既使土地获得丰收,又使文化繁荣昌盛。愚昧从来没有给人们带来幸福。幸福的根源在于知识,知识会使精神和物质的硗薄的原野变成肥沃的土地。
错误并非总是意味着无知,知识并非总是召之即来。
〔英〕塞缨尔·约翰逊:《关于莎士比亚的笔记》
大量的知识可以塞进一个空空如也的脑袋。
〔奥〕卡尔·克莱斯:《格言与矛盾》
司知识的天使懂得比较多,司爱情的天使爱得最深。
使一种存在高于另一存在,使一类人高于另一类人的东西,是知识。
〔德〕叔本华:《意欲与人生之间的痛苦》
知识本身并没有告诉人怎样运用它,运用的方法乃在书本之外,这是一门技艺,不经实验就不能学到。
人在多少世纪中积累起来的知识本身,就是人类活动的结果、总和及理论的概括。
有实际经验的人虽能够办理个别性的事务,但若要综观整体,运筹全局,却唯有掌握知识方能办到。
果能日日留心,则一日有一日之长进;事事留心,则一事有一事之长进,由此累积,何患学业才识不能及人耶!
天下没有一桩蠢事不会由于知识或者意外而得到纠正,也没有一种聪明的事不会由于缺少知识或者由于意外而遭到失败。
〔德〕歌德:《歌德的格言和感想》
知识会变成信仰,信仰反过来又点燃起强烈的求知欲。
想知道事情的原委和经过的愿望,也即好奇心,是心智的贪欲,由于对知识的持续不辍的产生,怀着百折不回的兴趣,超越任何短暂。强烈的肉体上的快乐。
有力量的人,有学问的人就是主人,所有其余的人都是客人。
〔苏〕高尔基:《克里姆·萨姆金的一生》
知识越多越骄傲,智慧越高越谦虚。
认为世上除了书本知识以外别无知识,这是学者的一种弊病。
学识、道德、权能,是人克服了他的穷困的胜利品,是人向控制全世界的进军。每一个人都应当有一个机会,为他自己征服这世界。
〔美〕爱默森:《人——天生是改革者》
先知说,有益于理者为之,无益于理者舍之。
知识的源泉不会枯竭,不管人类在这方面取得多大成就,人们还是要不断地去探索,发掘和认识。
思考和知识应该是经常同步而行。如若不然,知识就是个死物,而且会毫无成果地消亡
〖One〗、人生谁无少年时,甜苦酸辛各自知。
Life no teenager, sent of temptation.
40、当眼泪流尽的时候,留下的应该是坚强。
e difficulties, get out of the dilemma, and success orro rich by knowledge.
7〖Eight〗、恢弘志士之气,不宜妄自菲薄。
Chester qualities of gas, not improperly belittle oneself.
Things are often against people, things are always human.
Run forward, against the cold and ridicule.
名句作为警示自己的句子,希望以上《有关知识的英语名言》内容对您有所帮助,如果还想获取更多名句内容可以点击与生日有关的句子英语专题。
[Three]、英语句子排列的顺序是怎样的,
两种语言中关于词的描述是比较相近的:
词是语言的基本单位,但并不是最小的有意义的单位,还可以分成更小的单位。
常用英语构词法:加缀法(affixation)、复合法(composition, compounding)、缩略法(shortening),还有拼缀法(blending)、转类法(conversion)、和逆构法(backformation)。
现代汉语常见构词法:重叠法、加缀法、复合法、缩略法。
在英语中,异常活跃。Eg. Nation派生词
汉语中表示词类的词缀明显不如英语多,也不如英语词缀能产。Eg.老乡,老虎,闹哄哄,酸溜溜
1.2复合法compounds& compounding
汉语:构词顺序主要受逻辑因果关系和句法结构关系制约
古今,打倒,善恶,亲朋,搁浅,雪白,展开
英语:受词的形态变化的因素制约,尽量让后一个词来体现复合词的词性
hot line, hard-liner不妥协者,brain-wash, heart-broken
stress pattern: `highchair—the chair babies sit in
英语:1去掉词的某一部分,留下的部分在书写形式和读音上更为简洁,词义和词性与原词一般保持不变。由这种方式构成的词叫clipped word。
汉语:1将复杂名词压缩为一个简单名词,有的简称已经固定,逐渐变成新词。如,知青,解放军,化工
2用数字概括一组词汇的特点或成分构成新词。如,五谷,四化。
英语:叠音词,多为模拟声音的词。
除了具有某种情感意义外,叠音词的使用还可以带来音韵节律和谐的效果,渲染衬托气氛,增强语言的表现力。
(1) The tick-tack of sleet on frosted windowpanes aroused me from sleep.
(2)Everything was heaped higgledy-piggledy on the luggage racks.
(3)润土说着,又叫水生来打拱,那孩子却害羞,紧紧地只贴在他背后。
(4)科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰辛的劳动。
重叠词是汉语独特的现象,各类实词几乎都可以重叠使用。汉语动词、形容词的重叠形式在英语中无对应形式,汉译英时往往较困难。
(5)那只猴子接连跳了好几跳,始终未能够着苹果。
(6)他退了休以后,平常看看书,下下棋,和老朋友聊聊天,倒也不寂寞。
英汉两种语言的词汇传统上被分为实词和虚词两大类,在根据它们的搭配组合特点,又细分为不同类别。
词类划分是基本相同的。但,同一种词类在两种语言中的搭配能力却不尽相同,在巨资中所担任的成分也不尽一致。英语属综合—分析语,词有形态变化。汉语属典型的分析语,词没有形态变化。另外,两种语言中都有一定量的虚词,它们不但在分类上不尽一致,而且在使用上还存在很大差异。此部分主要对名词、动词、形容词、副词、连词和介词进行对比,找出各对应词类在英汉语中使用上的异同。
英语:可数和不可数名词;汉语:无数的变化
英语中可直接用可数名词的复数形式来表达模糊的数量关系,而汉语中,则要用其他手段,如用数量词组、副词、重叠形式等。如,
Changes have happened to him since we were separated.
在毕业典礼上,一句句千叮万嘱的话语使这些不羁的学子也有些动容了。
(1) Up the street they went, past stores, across a broad square, and then entered a huge building.
(2) There’re canteens around the campus.
(3) Adversaries are powerful without question.
(4)这个古旧的小镇坐落在清秀的群山之中。
(6) The doctor’s extremely quick arrival and uncommonly careful examination of the patient brought about his very speedy recovery.
(7)参加学术讨论会是十分必要的。
(8) The hard facts have shown the objectivity and correctness of the report.
英语名词不能做谓语用,汉语名词可以。限于表示时间、天气以及籍贯等的名词。
(10) Today is Friday. We’ll be free tomorrow.
There is a man on the top of the hill on which an old pine tree is standing against the searing sun that has just come out of the thick clouds which frightens the farmers cutting the wheat in the field and three pedestrians on the way home.
(12) The man to take part in our party is a professor from a famous university abroad.
(13)那个讲起话来没完没了的是个什么人物?
(14) The man who stands at the corner is Tom’s brother.
(15) Flowers bloom all over the yard.
(16) The road was packed with men and women.
(17) The lion is the king of animals.
(18)三个月过去了,还是没有他们的任何消息。
(19) The inspired churchman that teaches him the sanctity of life and the importance of conduct is sent away empty.
(20) He insisted on buying another coat, which he had no use for.
(21) We know that a cat, whose eyes can take in many more rays of light than our eyes, can see clearly in the night.
(22) There was something original, independent, and heroic about the plan that pleased all of them.
(23) He passed in the middle of the garden, exercising his fingers, which are slightly numbed by her greeting.
最大的区别是英语动词有语法形态变化,表示各种语法意义;汉语动词无形态变化,词形本身不能表示语法意义。
英语动词是英语句子的核心;汉语句子可以没有动词。
英语动词涉及人称person、数number、时tense、体aspect、态voice、式/语气mood等六个语法范畴。
汉语动词没有形态变化,语法意义的实现由上下文、词汇(时间词、副词、助词等)、语调等体现。动词对表示语法意义手段的选取是灵活的.
I was a middle school teacher and my dream was to teach college students.
I’ll be lying in my bed when you are at home.
我这般年纪的人,哪个没吃过苦,受过难?
小伙子们正玩得起劲,忽然,噼哩啪啦,电线着火了。
英语造句,一个分句(clause)一般至少包含一个主谓结构,谓语必须由动词词组担任,动词是造句的核心。
汉语造句以意和为主,动词并非必需。除了动词为语句外,形容词谓语句、名词谓语句和主谓谓语句比比皆是。
英语及物动词带宾语具有强制性,汉语及物动词的宾语常常不出现。
If you have got the answer, please write it on the blackboard.
语言内部,英语中动词使用的频率要低于名词,汉语反之
汉语动词的使用频率高于英语动词。
Reading makes a full man, conference a ready man, and writing an exact man.
那些小偷意识到警察已经发现了他们。
在形容词作补语的SVOC结构中,动词主要表“致使”、“认为”等意义的动词,与汉语“把”字句和主谓短语作宾语的句型极为相似。
She dyed her white hair black.
She found the child fast sleep.
汉语形容词作补语,其语义指向极为复杂,可以是句子主语、宾语或谓语动词等。
他的办公桌干干净净的,文件也整整齐齐的,真是个爱整洁的小伙子。
A policy requires many unemployed either to find a job or to accept full-time training or higher education.
口语中,英语简单副词使用超过了60%,在书面语中也超过30%;而-ly副词在口语中使用率为20%,在书面语中超过55%。汉语语体色彩不如英语那么明显。
He is physically weak but mentally sound.
What film will be on this evening?
区别1:英语连词必须用,汉语有时可省略,靠语序来体现逻辑关系。
He is Jack of all trades but master of none.
The teacher unfolded his lecture draft and began reading as usual.
They’ve finished half of it, and that’s not bad.
As the police put it, anything you say may be used as evidence against you.
抓住了主要矛盾,一切问题就可以迎刃而解。
英语从属连词只能引导从句(subordinate clause),汉语连词主从句都可引导。
(虽然)我会开车,但技术还不够精。
I found that she was not as nice as she pretend to be.
英语从句可在主句前(表示强调),也可在主句后(通常情况下);汉语分句位置一般比较固定:偏句在前,正句在后。
a.(虽然)我会开车,但技术还不够精。
b.*但技术还不够精,(虽然)我会开车。
a. He didn’t go with us because he was busy.
b. Because he was busy, he didn’t go with us.
英语除了少数几个从属连词可以和某些副词配合使用,强调主从句之间的关系,以及某些固定的关联从属连词外,从属连词一般单独使用;汉语偏正连词通常成对使用。
If.. then, so… that…, although… yet…
You are not as dumb as you look, are you?
英语从属连词一词多义、多功能现象较多,汉语偏正连词一般一词一义,功能比较固定。
That contemporary American English is exuberantly vigorous is undeniable.
She hoped that he would arrive on time.
He was saddened that she felt so little for him.
英语介词搭配范围广、搭配能力强、用法非常复杂。主要因为英语介词,尤其是简单介词,一般为多义词,而每一种意义都要在具体搭配中才能显现出来,而这种搭配通常是固定的。另外,作为一种连接手段,英语介词一般不能随意省略,否则会出现语法不通的句子,具有强制性。
汉语介词词义不那么丰富,很多情况下介词可以省略而不影响意义的表达。
英语介词后可跟分句和副词作宾语,汉语不可以。
You can take anything with you except what has been mentioned previously.
英语介词可以构成固定搭配,汉语没有类似固定短语
at ease, at school, at hand, at table, by chance…
这些短语只能靠学习过程中积累并熟记,不是简单的一两条规则就可以解决的。
Faulty construction was responsible for the crash.·
The police are responsible for the preservation of public order and security.
A people’s government is responsible to the people.
英语介词有的表示隐含比较意义和否定意义。表示隐含比较意义的介词通常是表示时间或方位的介词。
He graduated one year after me.
The economy of far inland areas is at least twenty years behind that of the coastline areas.
I’ll pay nothing beyond the stated price.
His performance is far beyond our imagination.
表示否定意义的介词通常也是表示时间或方位的介词。
To make such a decision is above his power.
This translation is still off perfection.
指称意义:designative meaning/ denotative meaning
由于不同历史、不同文化背景、不同的思维方式,不同的民族认识和描述客观世界的方式和角度不尽相同。
A.英汉语指称意义完全对等的现象
常见于专用词汇、科技术语或自然现象
B.英汉语指称意义部分对应的现象
词语在各自语言中所涵盖的意义不尽相同,其中仅有一个或若干个词义对应相同,而在其他方面所指意义截然不同。
•英语中词的概念或涵义范围比相应的汉语词宽泛。
The novel has run into ten editions.
•英语中词的概念或涵义范围比相应的汉语词狭窄。
Could you introduce me a book?
以eat一词为例,词典上提供的汉语释义通常为“吃”。但eat一般仅限于吃食物之类的东西,而汉语中的“吃”的许多其他用法往往都不能译作eat,这正如下列例子所示:
C.英汉语指称意义完全不对应的现象
这类词汇常常是承载某一民族极其独特的文化内涵,或具有特殊的背景。
如:water gate做普通名词用时,汉语与之对应的词义是“水闸,闸口”,而作专用名词Watergate时,指1972年6月发生于美国民主党总部所在地水门大厦的泄密丑闻,因汉语无与之对应的词,故以释义方式译为“水门事件或丑闻”。再比如:
又称为内涵意义,connotative meaning,指的是词汇在不同上下文,或不同语篇中,或为不同身份的说话者使用时所表现出的特殊信息、价值或情感态度等。
在语言学习过程中,确定某一词汇的联想意义要比确定指称意义更为困难,因为词汇的联想意义主要衍生与各类语境中,常常是微妙而又难于捉摸;任何词典都不可能囊括词汇可能产生的联想意义。这不仅要求学习者掌握足够的语言知识,而且要广泛了解相关的背景知识。
“猪”:低劣、愚蠢、粗俗而又肮脏的动物,可能由于猪的饲养环境及生活禀性而造**们对其产生不美、甚而厌恶的联想。
to bring one’s pigs to the wrong market
to buy a pig in a poke(sack袋子)
to teach a pig to play on a flute
Pigs might fly(if they had wings).
汉语中:有哪些和“猪”相关的表达?
联想意义的相像还多见于谚语中:
鲁迅的“丧家犬”“落水狗”若译成homeless dog, dog in water,你感觉怎么样?
英语重形合,强调句子结构的完整性,注重结构形式的规范。
英语句子成份的前后都可有修饰词语,主句与从句之间有明确的关联,短语套短语形成重叠式多级短语,由此构成的句子犹如一棵“参天大树,枝杈横生。”
汉语常用短句,小句与小句之间常常省略关联词,句子的逻辑关系和语义由小句的前后顺序来体现;名词不允许带后置定语,而前置定语又不宜太长。由此产生的句子犹似“万顷碧波,层层推进”。
不同处:英语要求完整的主谓结构,位于必定含有一个限定形谓语动词;汉语两者都不一定非有。
英语复句中,分句间为句法上的层级关系,由一个分句担任上一级分句的句子成分,例:
He is the person we mentioned at the meeting.
汉语复句的分句间存在逻辑语义关系,而句法关系是独立的平等并列关系,而不是英语的层级关系
例:尽管他学识渊博,可是学生们并不大喜欢他,因为他老是斜眼看人。(因果关系)
主语和谓语动词是构成英语句子的基本要素。
而汉语句子可分为主谓句和非主谓句,主谓句中几乎所有词类皆可作谓语。
无灵主语与有灵主语主谓句与无主句状化主语
无灵句:以无生命的事物为施事主体(在汉语中出现不多)
无灵句在英语中大量出现,大致分为:拟人化,半拟人化和无修辞色彩三种
拟人化无灵句考虑到原句的修辞色彩,可以直接转移成汉语的拟人化句子
使语言生动形象,尤其是谚语和格言中。
但有些英语动词很难在汉语中找到相应的动词,只能采用拟人化以外其他方式
某些无灵句虽然能给人带来一定的联想,但拟人化色彩已淡化,这类句子常以see, witness等动词作谓语,表示某种经历。
这类句子常以时间地点作主语,而汉译时,时间地点常作状语
某些无灵句已丧失拟人化的修辞色彩,此类句子常见动词有:find, bring, give, escape, surround, kill, deprive, seize, send, know, tell, permit, invite, take, drive, happen, occur等
英语句子常以事物或抽象名词作主语,结构严谨,言简意赅,语气含蓄,令人回味,体现西方人的幽默感,汉语一般以具体名词或人作主语,翻译时把英语中无灵句译成汉语中有灵句---有灵化原则(principle of animation)
汉语无主句多,英语除祈使句外,都要求有主谓语。
1)“有”作谓语动词例:有几个学生在操场上打球。
2)表存在、出现或消失例:院子里栽着许多花。
3)表自然现象(包括时间、季节)例:下冰雹了。
5)谚语和格言。留得青山在,不怕没柴烧。
1)“有”作谓语动词相当于there be…doing/done/to do
2)表存在、出现或消失—一般有三种译法
若出现在标题或标语中,通常以非谓语形式出现
·若出现在文章中,通常以句子形式出现
5)谚语和格言,或以短语、祈使句或以完整句子处理
主语通常为动作的执行者或谓语所陈述的对象,然而在某些英语句子中,主语含有状语意义,含义时往往可采用主语状化原则。
当result from, stem from, be due to等作谓语时,主语表结果,而谓语后面的部分表原因,这样的句子汉语常用因果句表示。
英语中虽不能用名词直接充当谓语,但大量名词可转化成动词作谓语,使语言更简洁紧凑,生动形象,常用于比喻。
·有时名词转换成动词是一种隐喻,汉译时变成明喻如“象…一样、犹如”
2)形容词作动词充当谓语,译为”变得,或使…变得”
英语中某些谓语动词的行为者不是主语,而是宾语,主语只是促使某一动作得以实施。此类句子相当于make+复合宾语,汉译时通常译成兼语式。
汉语中动词没有词形变化,除了作谓语,还可作主、定、状、补、宾语,英语中动词只能充当谓语,充当其他成分需用它的名词、形容词、副词或非谓语形式。汉语动词出现较多,呈动态特征,英语中动词出现频率低,并常用弱式动词(be, become)和虚化动词(have, make, take, bring等)使英语呈静态特征。
英语中常常以弱式动词替代具体的动作性较强的动词
用虚化动词更符合英语习惯。虚化动词大多是一些多义动词,作谓语时,词义削弱,而其后的动作性名词动词词义增强
Be+ adj.+ n.从逻辑上讲,形容词其副词修饰动词的作用
He was considered a poor loser.
My family are all early risers.
He is known as a maker of many enemies.
He is a good listener and they like to talk with him.
We should adopt this pattern in Chinese-English translation
He has always been a straight talker.
To one’s+ n.这一结构具有使役意义
汉语“把”字结构与英语复合宾语
英语中有一类不及物动词,可以带它的名词形式作宾语,称同源宾语,汉语中无类似语法现象,英译中时须注意汉语习惯
英语中有一类动词后接“物主代词+动作性名词”,这类动词虽在句中充当谓语,作用相当于方式状语,翻译时须作调整。
3汉语“把”字结构与英语复合宾语
汉语“把”字结构相当于英语中“get”句式,和“have sth done”(动作是其他人干的)
汉语中的“把”字句在英语中可采用各种形式来表示
表“把A当作B”时,英语可用“treat…as…,regard…as…等”
一开始我们都把他看成胆小鬼,不久我们发现自己看错了。
汉语中常把表物的宾语提到动词前,把指人的宾语留在动词后,英语中通常把两个宾语都放于动词后
汉语中代词无形态变化及主宾格之分,英语则相反。
他的及时帮助使我们能够获得成功。
英语中的定语可分为前置和后置定语,汉语中定语一律在被修饰的名词前
前置如:Stone bridge; large room; wounded soldier; sleeping child
后置如:books important to students; the so
关于渊博的生活积累句子英语到此分享完毕,希望能帮助到您。